【PORT ● LINK & SALON】2025.08 – 阮文略、《生態演替》、詩的寫作及其他的人事
PORT —— 是海港城市、是連接埠、是人我們。每一個人,其實都是一個PORT,我們發放感情、想法、知識、意念和訊息。讓我們談心、讀詩、分享寫作/畫作/攝影/錄像/音樂、談讀書心得、甚麼都可。若大家想談文學、哲學、心理學、倫理、文化研究或任何科學、社會科學和人文知識,大家就來談就來關心吧,也認識同樣關心的人。
Select a news topic from the list below, then select a news article to read.
PORT —— 是海港城市、是連接埠、是人我們。每一個人,其實都是一個PORT,我們發放感情、想法、知識、意念和訊息。讓我們談心、讀詩、分享寫作/畫作/攝影/錄像/音樂、談讀書心得、甚麼都可。若大家想談文學、哲學、心理學、倫理、文化研究或任何科學、社會科學和人文知識,大家就來談就來關心吧,也認識同樣關心的人。
我們常常以為翻譯只是把一種語言轉換成另一種語言。因為傳統的西方語言觀告訴我們:語言就像透明的工具。翻譯就是換一套符號,也能完全表達同樣的意思。但真的是這樣嗎?當我們看外語電影、閱讀翻譯書目,或者只是和不同文化與語言背景的人交談時,我們已經感受到:有些東西似乎永遠無法「完全翻譯」。這個問題,其實早於《聖經》的巴別塔故事就已經被提出。
東南亞電訊騙案死灰復燃,本章由作者親述2022年收到投資騙案苦主求助,騙徒卻是被迫逼進行投資詐騙的受害者,個案揭開作者爭取營救詐騙園區受害者的序幕。
香港的循環再造產業與癈料回收核心問題是甚麼? / 各政策能否針對特定問題所在? / 現時各政策安排整合起來能否解決香港的循環再造產業與癈料回收核心問題?
在循環再造和環保世界中搞創新與創業 Innovation and Entrepreneurship in Recycling and ESG Biz
文化人藝術人挖心肺的去創作,是否能得出美好的成果–不論是真能與受眾溝通還是創作過程真能享受?導演、編劇、作家等創作人,經歷了人生的各種哀樂,積累了對人生的思考、欲望和不滿,以各種藝術形式和自己的創作語言去奮力說事情、表達心裏觀點與哲學,這過程其實非常不簡單。
在全球各地,「事實查核」在近十年來成為一場「運動」,香港的事實查核組織也有專業化的發展。但事實查核組織查核的是甚麼?市民如何看待事實查核的工作?事實查核結果能否真的能改變錯誤資訊 Misinformation 和虛假資訊 Disinformation 製造出來而做成市民的錯誤認知?
在全球化交藝流下,把西方的表演帶到亞洲,同時也將亞洲的節目推向世界其他地區,是個相當有趣的概念和運作。當文化產品在某個地區的演出回報不足,需要在多地演出來發展市場,或者藝術家想有更多機會展示他們的作品或表演,這一切究竟是如何運作?